2009年 7月16日 内容把握力と スピード 目次 >>


 
● 総論から全体を把握する


 速読には、今まで説明しなかった技法もある。つまり、パラグラフ の冒頭部分だけ読んで内容を把握する方法である。したがって、今まで述べた方法を総合的に利用して初めて効果が最高に上がると言えよう。

 文章というものは、パラグラフ 単位で構成されているものを読むのが通常である。そこで、パラグラフ 中の 1文だけを読んで、その パラグラフ 全体の内容を把握する方法があれば実に便利である。その方法を次に紹介しよう。これも、内容を早くつかむには きわめて有効な方法と言える。

 実用文のほとんどに、パラ府ラフの中心主題を説明する核になる文がある。この部分は総論 (general) とか要約文 (topic sentence)、あるいは、核文と呼ばれている。実用文、つまり、読み手に即座に内容を理解してもらおうとの意図を持った文章では、総論はパラグラフの最初に置かれることが多く、これに、この総論の内容を説明するデータ、つまり、各論(particular) が続く。これを表にすると、次のようになる。

     (総論)
     ────────────────────
              各論 (1)
    ────── ──────────────
                  各論 (2)
    ───────── ───────────
               各論 (3)
    ─────── ─────────────
                  各論 (4)
    ───────── ───────────
                     各論 (5)
    ─────────── ─────────

    ─────────────────────


 冒頭文、つまり、総論で、各論で述べる データ の概要をまとめて説明しているので、総論の内容がわかれば、次に続く各論を読まなくても、全体の内容が理解できる。

  Throughout the East distinctive landscapes and natural sites attract tourists from other parts of the United States. Some of these are regional, such as the Great Lakes or Appalachia. Others are identified with a state, such as the Everglades in Florida,No matter where you travel, the countryside can be unusual and interesting. Machinac Island in Michigan, and Cape Cod in Massachusetts. Still others are wuite local, such as the Sleeping Bear Dunes in Michigan and Mammoth Cave in Kentucky. No matter where you travel, the countryside can be unusual and interesting.── J.C. Mathes: One America and Many Americas.

 この パラグラフ は、次のような構成要素になっている。

 総論 (1): Throughout the East distinctive landscapes and natural sites attract tourists
       from other parts of the United States. (米国東部は いたる所に、独特な風景
       と自然の地形があり、合衆国の他の地域から来る観光客を引きつきている)

 この部分を読んで、次に続く各論の内容が予測できれば、それぞれの各論は読まなくてもよい。総論から判断して、各論では、landscapes (風景) と natural sites (自然の地形) について説明しなければならないことがわかる。読み手は、これに関心があれば、これに続く各論を読むだろう。しかし、既知と思えば読む必要がない。各論を整理してみよう。

 各論 (1): Some of these are regional, such as the Great Lakes or Appalachia.

 各論 (2): Others are identified with a state, such as the Everglades in Florida,
       Machinac Island in Michigan, and Cape Cod in Massachusetts.

 各論 (3): Still others are wuite local, such as the Sleeping Bear Dunes in Michigan
       and Mammoth Cave in Kentucky.

 各論 (4): No matter where you travel, the countryside can be unusual and interesting.

 各論 (1)、各論 (2)、各論 (3) は、それぞれ、Some of these are..., such as.../ Others are..., such as.../ Still others are..., such as... の並列構文 (parallel construction) を使って書いているので、内容が次のように容易に表で整理できる。

 各論 (1) regional: Great Lakes or Appalachia

 各論 (2) identified with a state: Everglades (Florida), Machinac Island (Michigan),
       Cape Cod (Massachusetts)

 各論 (3) quite local: Sleeping Bear Dunes (Michigan), Mammoth Cave (kentucky)

 このように実用英文の多くは、読み手に迷惑をかけないで、内容を理解してもらうことを意図しているため、理路整然と構築されていることが多い。

 
(「内容把握力と スピード」、次回に続く)

 
▼ 参考文献
 「社会で役立つ 英語習得の テクニック」 (篠田義明、研究社出版) から転載引用しました。




  << もどる HOME すすむ >>
  社会で役立つ英語習得の テクニック